Torna indietro

Controcopertina: La traduzione come segno di ospitalità

Scritto da : Sergio Rossi
Pubblicato in data : venerdì, 26 settembre 2003

Carissimo Dr Gentini buon giorno. Ho seguito con molto piacere ed interesse la conversazione fra Lei ed il Signor Gallo sul forum (www.camminando.com ndr), circa l’opportunità di tradurre il testo del sito APT anche in Tedesco. Essendo la Vostra conversazione virtuale pubblica, mi permetto di aggiungere anche il mio pensiero. Come ben ricorderà da anni La tormento con questa domanda e con questa segnalazione (il fatto che il sito APT non sia tradotto che in Inglese e solo la prima pagina), senza aver mai avuto risposta in senso alcuno (lo faremo, non lo faremo). Vinco quindi ora la mia tradizionale timidezza e mi inserisco nella Vostra conversazione ponendo una ulteriore domanda (ed una segnalazione tecnica): Ma perché non traducete il sito in ogni lingua parlata da ogni Ospiti che sia venuto all’ Elba? Disponete, presso la Provincia di Livorno, delle statistiche “per nazionalità“ di Ospiti. Ecco quindi già segnalate le lingue che vanno tradotte, nessuna esclusa. Il costo della traduzione non supera i 50/100 euro, se fatta veramente a regola d’arte, e sono quindi, al massimo, poche migliaia di euro. Vogliamo pensare, anche se solo per un attimo, alla gioia di un Finlandese, di un Olandese, di un Norvegese, di un Belga Fiammingo – che si rifiuta di leggere la lingua francese - quando trova il nostro sito tradotto nella Sua lingua?? Vogliamo il turismo di nicchia, elegante? cominciamo ed esserlo noi, eleganti e cortesi. Vogliamo essere all'avanguardia? non ci vuole molto. Possiamo stupire il mondo con gli effetti speciali (traduzioni, anche in Cinese dato che l' On. Mussi ci ha indicato i Cinesi come futuri clienti salvifici della nostra economia turistica, specialmente per chi ha le mansarde non a regola con l'altezza di soli 2,40) e stiamo qui a gingillarci?? Suvvia, Orbene, Ordunque ! Partiam Partiam e traduciam. E' il primo gesto per cercare di avere un cliente Ospite, farsi capire! Dopo potremo usare la gesticolazione ed il linguaggio dei muti. Un cordiale saluto ed un fervido augurio ( chissà che dopo tanti anni la Regione Toscana, o chi guida l' APT, non ci dia il permesso di fare quello che dobbiamo fare e che non abbiamo mai fatto.) Passando ad altro, ho saputo che all'incontro convocato dalla APT, dei Componenti l'Ufficio di Consulta Tecnica, su 25 aventi diritto/DOVERE se ne sono presentati solo 4 Oltre il Dott. Gentini per l'APT erano presenti: Confeserecenti, Signor Robert Martorella Associazione Albergatori, Gentini Alessandro Isola di Capria : il responsabile, non so il nome. Confcommercio: non ne sono sicuro I componenti sono 25 - tutti i Comuni che si fanno la bocca larga, ad esempio, con il Turismo FONTE DI SOPRAVVIVENZA DELL'ISOLA, non mandano neppure un usciere ad ascoltare il problemi del turismo: Non si potrebbero inserire nel Comitato tecnico di indirizzo delle persone responsabili? E' solo una domanda, logicamente non attendo la risposta.


mare sterminato panorama

mare sterminato panorama